Den nordiske bokslukeren
– din snarvei til boksamtaler med barn om bildebøker på andre nordiske språk
Å fremme barns lesing har blitt en viktig del av samfunnets demokratioppdrag. Søkelyset rettes nå mot de voksne som introduserer litteraturen – i hjem, barnehage, skole og på bibliotek. Men hvordan skal en voksen nærme seg litteratursamtalen, velge bøker og finne inspirasjon i en travel hverdag? Det gir Den nordiske bokslukeren hjelpemidler til.
Den nordiske bokslukeren er et lesefremmende prosjekt som vil senke terskelen for at voksne leser og diskuterer nordiske bøker med barn. Prosjektutvikler Jana Šajin hos Nordisk kulturkontakt i Helsingfors forteller at prosjektet har utarbeidet inspirasjonsmateriale til mer enn 50 nordiske bildeboktitler, og materialet er tilgjengelig på nettsiden bokslukaren.org, gratis og på alle nordiske språk.
– Materialet retter seg mot voksne som leser med barn i alderen 0–12 år, og som søker inspirasjon til hvordan man kan lese bildebøker sammen med barn. Dette omfatter også bibliotekarer og andre lesefremmere som jobber med formidling av barnelitteratur og nordisk litteratur, sier Šajin, som selv har bakgrunn fra pedagogikk og didaktikk.
– Vårt ønske er å spre kunnskap om materialet og inspirere blant andre bibliotekarer med råd om hvordan de kan jobbe med aktuell nordisk barnelitteratur, tilføyer hun.

En inngang til den nordiske språkskatten
Både nettsiden og alt inspirasjonsmaterialet er tilgjengelig på dansk, finsk, islandsk, norsk og svensk. Noe av materialet er også tilgjengelig på færøysk, grønlandsk og nordsamisk.
– Dette gjør det mulig for den lesende voksne og barnet å lese en bok på et annet nordisk språk enn det de snakker hjemme eller på skolen. På den måten sikres en tidlig kontakt med og økt forståelse for det nordiske språk- og kulturfellesskapet, sier Jana Šajin.
Alle bildebøker det utarbeides materiale til, har vært nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris. Dette kriteriet skal sikre at de utvalgte bøkene er av høy kvalitet, har relevans for samtiden og sannsynligvis vil bli oversatt til flere nordiske språk.
Bibliotekarer kan bruke materialet i sine lesestunder med barnegrupper, eller i forbindelse med temadager eller andre samarbeid med skoler og barnehager. Den nordiske bokslukeren er også god til å tipse pedagoger og lærere hvis de trenger hjelp med å nærme seg litteraturen sammen med barn.
Hvis du for eksempel mangler inspirasjon til hvordan du enkelt kan illustrere likheter og forskjeller i de nordiske språkene, tilbyr Den nordiske bokslukeren en nedlastbar videofil per bok, der et utvalgt ord presenteres i tekst- og lydform.
Høytlesingen samler og forener oss
Så hvordan kan en lærer, barnehagelærer eller bibliotekar jobbe rent konkret med Den nordiske bokslukeren? Marie Busck-Nielsen, prosjektmedarbeider på Nordisk kulturkontakts bibliotek, gjør ofte bruk av prosjektets pedagogiske materiale i leseworkshoppene biblioteket organiserer for barnehage- og skolegrupper.
– Vi samler gruppa i et lesehjørne der barna lettere kan forberede seg på lesing og konsentrere seg om boka. Vi holder en kort innledning der alle barna får kjenne seg delaktige og sett – her kan vi bruke følelseskort eller bevegelse eller la alle i tur og orden si navnet sitt, sier Marie Busck-Nielsen.
– Deretter introduserer vi boka, hva den heter og hvem som har skrevet og illustrert den. Det er en god idé å se gjennom materialet før lesestunden – noen spørsmål kan passe til diskusjon allerede før lesingen, tipser Busck-Nielsen.
Så er det tid for høytlesing. For å gjøre lesingen mer engasjerende holder Marie Busck-Nielsen boka slik at barna ser bildene hele tiden, og hun lager morsomme stemmer for karakterene.
Assosiasjoner bærer over språkgrensene
I høytlesningssituasjonen får nysgjerrigheten styre. Å stoppe opp og snakke om det som skjer, spørre barna om hva de ser på bildene, og hva de tror karakterene i boka føler, kan føre til mye.
– Når vi jobber med en bok på et språk vi ikke behersker, blir det mer fokus på bildene, følelser og assosiasjoner. Her kan du få hjelp av Den nordiske bokslukerens materiale for å få en sammenfatning av handlingen, sier Marie Busck-Nielsen.
Etter høytlesningen får diskusjonen en mer aktiv rolle. Spørsmålene i inspirasjonsmaterialet, som er inndelt i nivåene lett, mellom og vanskelig, gir veiledning og et utgangspunkt for diskusjon.
Bokdiskusjonen kan være fritt assosierende. Den voksne leseren kan se sin rolle som moderator av samtalen, som en som styrer og strukturerer, men aktivt lytter til barnas impulser. Hvis boka har vakt sterke følelser, er det viktig å gi tilstrekkelig tid og rom for å gi uttrykk for og bearbeide følelsene sammen.
Kreativ gullkant på lesingen
Marie Busck-Nielsen pleier å avslutte lesestundene med å jobbe kreativt ut fra boka.
– Med en bok som Anden Aaltonen og kunsten å fly av Veera Salminen og Matti Pikkujämsä kan det handle om å lytte til musikk fra “Svanesjøen”, danse som svaner og ender, eller lytte til hvordan tubaen og trombonen låter – eller hvorfor ikke lære seg å kjenne igjen forskjellige fuglearter? Å la barna skape en fugl der de samtidig får øve på motoriske ferdigheter som å klippe og lime, fungerer også utmerket, sier Busck-Nielsen.
Materialet som er skapt for Den nordiske bokslukeren, kan brukes på mange forskjellige måter. Avhengig av barnas alder eller kunnskapsnivå kan lesing, diskusjon og kreative oppgaver tilpasses så det fungerer for gruppa.
Modige samtaler på barnas vilkår
Det fine med å lese bildebøker med barn er ifølge Jana Šajin at man får gå inn i samtalen helt på barnas premisser.
– Barn lærer seg ofte å avkode bilder lenge før de lærer seg å formulere ord eller setninger. På denne måten kan de også få være en aktiv del av å lese og forstå bokas innhold sammen med den voksne. Ofte legger barna også merke til ting som den voksne kan ha gått glipp av i sin egen lesing av boka, sier hun.
En styrke ved dagens nordiske bildebøker er ifølge Jana Šajin at de ofte behandler temaer som ellers kan være vanskelige å snakke om.
– Ved å behandle temaer som krig, klima og tap kan man gjennom den litterære samtalen åpne opp spørsmål for barnet på en pedagogisk måte. Så kan bøkene bidra til økt forståelse, empati og toleranse – viktige kompetanser å ha med videre for barnet som borger i Norden.
Les mer om Den nordiske bokslukeren på bokslukaren.org, der du også kan laste ned pedagogisk inspirasjonsmateriale til mer enn 50 nordiske bildebøker, gratis og på valgfritt nordisk språk. NB! Helt nytt materiale kom ut denne uken!
Dersom du har spørsmål, eller vil avtale en kaffe med Jana Šajin under Nordisk barnebokkonferanse som arrangeres på Lillestrøm, er du hjertelig velkommen til å ta kontakt!
Artikkelen er skrevet av Jana Šajin, prosjektutvikler hos Den nordiske bokslukeren og Marie Busck-Nielsen, prosjektmedarbeider hos Den nordiske bokslukeren, i samarbeid med Heidi Orava, kommunikasjonssjef hos Nordisk kulturkontakt.

Nordisk kulturkontakt
Den ukrainske bibliotekforeningen
Unsplash/ Ben Mullins

Regjeringen
@wdnetstudio - Canva
Ilja C. Hëndel/ Bibliotekarforbundet